指尖陀螺网
导航

首页 > 人体未解之谜 > 详细内容

不同的语言在大脑中是如何进行“切换”的?

发布时间:  浏览: 次  作者:www.tl6.net
语言“切换’的奥秘
不同的语言在大脑中是如何进行“切换”的? 不同的发音规则决定了语言的“切换”吗?
许多人除了自己的母语之外,还熟练地掌握了几门外语。一直以来,人们都认为可能是大脑的不同功能区分别控制着不同的语言,才使得人们在各种语言间“切换”时不会混淆。但最近德国科学家蒙特宣称:语言“切换”的奥秘在于各种语言的不同发音规则,这些规则如同一 个“过滤器”,使说话者可以分辨出不同语言,进而自如“切换”。
蒙特带领研究小组做了以下测试:挑选能够熟练掌握西班牙语和加泰罗尼亚语(西班牙东北地区语言)或其一的人作为研究对象,要求他们对以上两种语言的词汇和故意编造的“伪词汇”进行辨别。测试发现,只会一门语言的人在辨别时,釆用直接从单词联系到其含义的方法;而双语受试者总是先确定某个词所属的语言种类,然后才反应出其含义。因而他认为,各种语言在脑部属于同一脑部功能区管理,语言的发音规则才是控制其识别过程的关键。
不过,蒙特的观点并没有得到大多数科学家的认同。看来,要破解语言“切换”的密码,仍需继续努力。
O掌握不同语言的发音规则,说话者就 可以在不同的语言间自如“切换”
©有些人能熟练地 掌握几门外语

论会讲多门语言的“坏处”?

在之前的学员采访中,很多同学都不约而同地给出了“一定要学好语言再来意大利”的建议。那么,在到了意大利之后,大家会不会在语言环境方面受到影响?毕竟意大利也是个多语言环境的地方,跟同学、教授相处得久了,也难免会把语言学串了。

 

 

 

 

今天,我们来看一下我们的海外小编带来的留学分享,看看在纯意大利语的环境下,我们都会遇到什么“意料之外”的趣事。

 

 

01

被意语八卦拉低了学习进度

 

前一阵子是意大利的考试季,于是小编带着电脑跑去了bar里,想找家氛围相对轻松的咖啡厅学习,也正是由于这次bar自习的经历给了小编一些思考。

 

想必大家刚来意大利都有因为语言不通而遇到过的尴尬处境,比如无法精准表达自己的想法,在教室上课仿佛是听教授讲天书,即便全神贯注也只能听懂个别单词。然而,即使熟练掌握意语也会有不少的困,这就得来讲讲小编在bar学习的故事了。

 

两年前小编在同样的考试季在同一个bar复习备考,周边也都是其他在学习的意大利人,偶尔大家会在休息期间唠唠嗑,当时小编意大利语言能力普通,没有注意别人闲聊的内容。没有其他因素的干扰,即使在有些许喧杂的bar,小编也拥有属于自己一片的天地。

 

然而今年小编意外发现大家聊的八卦或是家长里短的琐碎小事不断地向自己大脑输入,尽管很想尊重别人的隐私同时也没有过多的好奇心,却又控制不住大脑的“语言即时理解反馈”。

 

 

 

俗话说“一心不可二用”,小编的大脑也是顶不住这般“学习+八卦”的脑力风暴。一来二去,学习进度放缓了之后,也更容易分神去听意大利人聊八卦了。

 

02

"venti nine"的语言混乱故事

 

身在国外的生活学习环境,免不了会认识来自不同国家的朋友们,圈子里的大家都至少熟练掌握3门语言(比如英意俄西法)。

 

往往为了照顾意大利语不太好的外国朋友大家会默契地英语混意语聊天,语言切换过于频繁偶尔就会出现嘴瓢的时候。

 

小编有一次想表达数字29,到了嘴边变成了“ventinine”,懂的都懂!大家或许有没有遇到过类似的情况呢?

 

 

 

03

选择困难症又犯了

 

在意大利大学、美院毕业前的实习的过程也是至关重要的,倘若你是多语者校内外实习的机会也会更广泛

 

给多家公司递交了你的CV,多轮面试后结果也都不错,这时候你就得抉择挑选一家你最心仪的公司了!对于有选择困难症的朋友们来说,从那么多offer中万里挑一的过程实属煎熬......

 

 

04

人格分裂的边缘

 

当你掌握了一门语言并对这个国家的文化有了更清晰的认知,或许在你未曾意识到的时候,你的性格与个性已经潜移默化受到了影响。

 

由于不同国家间的文化差异,以及价值观的碰撞。可能你经历过或是正在经历一种思想的挣扎,小编想说:无需恐惧,因为它是一个正常转变过程自然而然出现的现象。

 

"Linguaèunapartedell’identità."

 

在运用不同语言交流时的我们,性格及语气方式也会发生改变,因为那些语言及文化已经融入进了我们的思想及血液中,同时也成为了我们定义自我的一部分。

 

 

05

智商偶尔离家出走

 

意大利Aperitivo酒文化可谓名不虚传,从傍晚开始,街边随处可见约上三两好友的意大利人在bar外边一坐,点杯gintonic或是spritz,同朋友能一直叨到晚上。

 

在意大利留学的我们自然也不可错过这个融入当地文化的绝佳机会,不妨邀请上来自不同国家的朋友们闲暇时来杯aperitivo,在酒精的作用下更能让你侃侃而谈,语言切换自如,酒量也好了,只是偶尔会有记忆偏差或反应迟钝,智商有时不在线哈。

 

 

06

与意大利人的争执辩论

 

最后,再给大家唠唠小编今夏在海岛度假的不愉快小插曲。

 

由于我们一行三个女孩临时准备从岛A去岛B,饥肠辘辘的我们临时打电话预约路过的每一家餐厅,大部分都被告知客满,直到最终才找到一家有空桌的餐厅。在点完餐后又过了近40min的情况下前菜也没有上,我们询问后却被餐厅的服务生不礼貌对待。

 

 

语言的实用性在这种情况下就体现出来了,在与餐厅服务员据理力争后,又同餐厅老板解释了整件事的原委,老板友好地免了我们的餐前包与水的费用,告诉我们没关系。

 

结语

 

叨叨了这么多,多语者的困惑是不是着实不少!但如果能掌握其他多门语言,也会是非常奇妙的体验!


上一页 -下一页

关键词:不同的语言,大脑中,如何进行切换

相关文章